Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

देवलोकांस्ततो यांति मूलाद्यावच्चतुर्दश । ब्रह्मलोकस्य पर्यंतं स्वकीयैर्य ज्ञकर्मभिः

devalokāṃstato yāṃti mūlādyāvaccaturdaśa | brahmalokasya paryaṃtaṃ svakīyairya jñakarmabhiḥ

स्वकीयैः यज्ञकर्मभिः ते ततः देवलोकान् यान्ति, मूलादारभ्य चतुर्दशभुवनानि व्याप्त्वा, ब्रह्मलोकपर्यन्तं प्राप्नुवन्ति।

deva-lokānthe worlds of the gods
deva-lokān:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां लोकाः)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
yāntithey go, they attain
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या; धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
mūlātfrom the root/base
mūlāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
yāvatup to, as far as
yāvat:
Sambandha (Limit-marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/अवधि-वाचक)
caturdaśafourteen
caturdaśa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturdaśa (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्/विशेषणरूपेण; संख्या (14) — 'चतुर्दश' द्विगु-समासः (चत्वारः + दश)
brahma-lokasyaof Brahmaloka
brahma-lokasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः लोकः)
paryantamup to, until
paryantam:
Sambandha (Limit/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootparyanta (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (अवधि/सीमा-वाचक)
svakīyaiḥby their own
svakīyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsvakīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण
yajña-karmabhiḥby sacrificial acts
yajña-karmabhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyajña + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः (यज्ञस्य कर्म)

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-officiant offers oblations into a bright sacrificial fire beside a sacred water; above, a vertical ladder of fourteen luminous realms rises, ending in a radiant Brahmaloka with Brahmā seated on a lotus.

D
Devaloka
B
Brahmaloka

FAQs

Ritual action yields graded results within cosmic geography; higher merit elevates one toward subtler, loftier realms.

No single tīrtha is named; the verse emphasizes the fruit of yajña within the broader Māhātmya narrative.

Yajña-karma (sacrificial rites) is identified as the means for attaining devalokas up to Brahmaloka.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App