ततः संभावयिष्यामि श्रुत्वा तेऽहं विभावसुम्
tataḥ saṃbhāvayiṣyāmi śrutvā te'haṃ vibhāvasum
ततः संभावयिष्यामि श्रुत्वा तेऽहं विभावसुम् ॥
Listener/questioner (contextual; continuing the dialogue)
Scene: The king, having decided to honor Vibhāvasu, gestures toward offerings—flowers, water, incense—while looking respectfully at the speaker.
True listening to sacred instruction culminates in right regard—honoring the worthy after understanding their merit.
Not specified in this half-verse; it continues the conversational flow leading into the site’s māhātmya.
No explicit ritual is stated; it emphasizes śravaṇa (hearing) and saṃbhāvanā (honoring/esteeming).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.