निष्कामः कुरुते यस्तु व्रतमेतत्समाहितः । चातुर्मास्युद्भवानां च नियमानां फलं लभेत्
niṣkāmaḥ kurute yastu vratametatsamāhitaḥ | cāturmāsyudbhavānāṃ ca niyamānāṃ phalaṃ labhet
यो निष्कामः समाहितः सन् एतद्व्रतं करोति, स चातुर्मास्यसम्भवानां नियमानां फलं अपि लभते।
Narrator (contextual Purāṇic voice within the Jalaśāyī-upākhyāna)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (Aśūnyaśayana-vrata)
Type: kshetra
Scene: A devotee seated in meditation near a temple tank during monsoon, performing the vow with steady posture; above, symbolic rainclouds and a calendar-like motif of four months indicating Cāturmāsya discipline.
Desireless practice elevates a vow: niṣkāma observance yields broader spiritual fruit comparable to major seasonal disciplines.
The verse remains within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya setting, though it highlights the vow’s pan-dharmic merit.
Perform the vow with samādhāna (focus) and niṣkāmatā (non-attachment), equating its fruit with Cāturmāsya-related niyamas.