षट्त्रिंशत्परिमाणेन ततस्तास्त्वं निशामय । गौरी कोलाहली धीरा द्राविडी माल कौशिकी
ṣaṭtriṃśatparimāṇena tatastāstvaṃ niśāmaya | gaurī kolāhalī dhīrā drāviḍī māla kauśikī
षट्त्रिंशत्परिमाणेन ततस्तास्त्वं निशामय। गौरी कोलाहली धीरा द्राविडी माल कौशिकी॥
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Scene: A didactic tableau: a sage/narrator gestures as if teaching; before him appear six named rāginīs as distinct feminine figures, each with a characteristic instrument/pose, hinting at a larger set of thirty-six.
The sacred tradition is preserved through precise naming and enumeration, presenting divine-associated forms as part of an ordered cosmic revelation.
No tīrtha is explicitly identified in this verse.
None is stated.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.