पंचायतनसंस्थेषु तथा देवेषु पंचसु । विहितं दीपदानं च चातुर्मास्ये महाफलम्
paṃcāyatanasaṃstheṣu tathā deveṣu paṃcasu | vihitaṃ dīpadānaṃ ca cāturmāsye mahāphalam
पञ्चायतनसंस्थेषु पञ्चसु देवेषु वा, चातुर्मास्ये विधिवत् कृतं दीपदानं महाफलप्रदम्।
Contextual: Brahmā (Brahmā–Nārada Saṃvāda)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A pañcāyatana altar with five sanctified icons; a devotee lights lamps before each deity during the rainy-season vow, the lamps forming a symmetrical sacred geometry.
Dharma values inclusive, properly ordered worship; lamp-offering in the sacred season yields substantial merit across recognized deity-forms.
The verse occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya setting, presenting pañcāyatana worship as a kṣetra-appropriate practice.
Perform dīpa-dāna during Cāturmāsya in pañcāyatana shrines / to five deities.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.