तथा कोपवशाद्यानि शासनानि द्विजन्मनाम् । लोपितानि त्वयान्यानि पितृपैतामहानि च
tathā kopavaśādyāni śāsanāni dvijanmanām | lopitāni tvayānyāni pitṛpaitāmahāni ca
तथा कोपवशात् त्वया द्विजन्मनाम् शासनानि दानपत्राणि च लोपितानि। पितृपैतामहानि च दायदानानि नष्टानि कृतानि॥
Unspecified in snippet (context: instruction/admonition within Śaṅkhatīrtha Māhātmya narrative)
Listener: king
Scene: Royal scribes tearing or sealing revoked copper-plate charters; brāhmaṇas holding old documents; ancestral shrine imagery fading—symbolizing broken lineage-endowments; the king’s anger depicted as a dark aura.
Anger-driven rulership destroys dharma; a king must protect rightful grants and ancestral religious endowments.
Śaṅkhatīrtha, within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of the Nāgara Khaṇḍa.
No direct ritual is stated here; the verse condemns the annulment of brāhmaṇa charters and ancestral gifts.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.