सूतपुत्र वदास्माकं यैर्दृष्टैः स्पर्शितैरपि । सर्वेषां लभ्यते पूर्णं फलं चेप्सितमत्र च
sūtaputra vadāsmākaṃ yairdṛṣṭaiḥ sparśitairapi | sarveṣāṃ labhyate pūrṇaṃ phalaṃ cepsitamatra ca
हे सूतपुत्र, अस्मान् वद—यैः तीर्थैः केवलं दर्शनात्, स्पर्शनादपि वा, सर्वेषां पूर्णं फलं लभ्यते, इप्सितं चात्र वरं प्राप्यते।
Ṛṣis (Sages)
Type: kshetra
Listener: Sūtaputra
Scene: Sages with folded hands ask for the ‘most potent’ tīrthas; the narrator is attentive; a subtle aura suggests that even sight/touch is salvific.
Some sacred places are so potent that even minimal contact—darśana or sparśa—yields great merit.
The sages are asking which tīrtha(s) have this special potency; the answer follows in subsequent verses.
Darśana (seeing) and sparśa (touching) are highlighted as effective devotional acts in pilgrimage.