ब्राह्मण उवाच । न मे स्यादनृतं वाक्यं कदा चिदपि पुत्रक । अपि स्वैरेण यत्प्रोक्तं किं पुनर्दुःखितेन च
brāhmaṇa uvāca | na me syādanṛtaṃ vākyaṃ kadā cidapi putraka | api svaireṇa yatproktaṃ kiṃ punarduḥkhitena ca
ब्राह्मण उवाच—पुत्रक, मम वाक्यं कदाचिदपि नानृतं स्यात्। स्वैरं यत् प्रोक्तं तदपि सत्यं, दुःखितेन तु प्रोक्तं किं पुनः?
Brāhmaṇa (father)
Listener: Putraka (addressed listener; likely a son/disciple)
Scene: A venerable brāhmaṇa, seated in a hermitage-like setting, addresses a younger listener as ‘putraka’, his face grave with sorrow, right hand raised in a gesture of solemn assertion (satya-vākya).
Satya (truthfulness) makes speech spiritually potent; words spoken with intense emotion are especially consequential.
No site is named in this verse; it supports the moral framework within the chapter’s tīrtha narrative.
None; the emphasis is on dharma of truthful, responsible speech.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.