Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

एतस्मिन्नंतरे सापि स्नानार्थं तत्र चागता । कृत्वा वस्त्रपरित्यागं विवेश जलाशयम्

etasminnaṃtare sāpi snānārthaṃ tatra cāgatā | kṛtvā vastraparityāgaṃ viveśa jalāśayam

ଏତସ୍ମିନ୍ନନ୍ତରେ ସାପି ସ୍ନାନାର୍ଥଂ ତତ୍ରାଗତା; ବସ୍ତ୍ରାଣି ପରିତ୍ୟଜ୍ୟ ଜଲାଶୟଂ ପ୍ରାବିଶତ୍।

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
antarein the meantime
antare:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; 'in the interval/meanwhile'
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: also)
snāna-arthamfor bathing
snāna-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्नानस्य अर्थः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (accusative of purpose)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
āgatācame
āgatā:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeVerb
Root√gam (धातु) + ā- (उपसर्ग) (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'having come'
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
vastra-parityāgamthe abandoning of garments
vastra-parityāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक) + parityāga (प्रातिपदिक; from √tyaj with pari-)
Formतत्पुरुष-समास (वस्त्रस्य परित्यागः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
viveśaentered
viveśa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√viś (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
jalāśayamthe water-reservoir/pond
jalāśayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjalāśaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जलस्य आशयः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Nāgara-khaṇḍa narration)

Type: kund

Scene: A woman arrives at the sacred reservoir for bathing, sets aside garments, and steps into the water; the pond is ringed by trees/steps, with a distant Śiva shrine presence.

FAQs

It foregrounds tīrtha-snānā (ritual bathing at a holy water-site) as an auspicious act that initiates or frames sacred events.

The verse refers generally to a jalāśaya at the ongoing tīrtha setting in Nāgara-khaṇḍa, Tīrtha-māhātmya (Adhyāya 134), without naming the site in this snippet.

Snāna (bathing) in the jalāśaya is explicitly mentioned.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App