एवं देवा अपि क्षुण्णा मच्छरैर्ये महत्तराः । किं पुनर्मानवाः सुभ्रूः कृमिप्रायाः सुचंचलाः
evaṃ devā api kṣuṇṇā maccharairye mahattarāḥ | kiṃ punarmānavāḥ subhrūḥ kṛmiprāyāḥ sucaṃcalāḥ
एवं देवा अपि ये महत्तराः मच्छरैः क्षुण्णाः; किं पुनर्मानवाः, सुभ्रूः, कृमिप्रायाः सुचञ्चलस्वभावाः।
Kāma (Puṣpaśara)
Scene: A proud archer-figure personifying Kāma boasts that even gods fall to his arrows, while addressing a fair-browed woman; the atmosphere is charged, confrontational, and seductive.
If even the gods can be shaken by desire, humans must practice stronger self-restraint, devotion, and dharmic discipline.
No particular site is named in this verse; it is a general admonition within a tīrtha-mahātmya chapter.
No direct ritual is prescribed here; the implied practice is self-control (dama) and dharmic conduct.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.