ततः फूत्कृत्य फूकृत्य दिवं यावन्न संदधे । कश्चिद्वाचं प्रसुप्तश्च तावत्तत्रैव चिंतयन्
tataḥ phūtkṛtya phūkṛtya divaṃ yāvanna saṃdadhe | kaścidvācaṃ prasuptaśca tāvattatraiva ciṃtayan
ततः स पुनः पुनः फूत्कृत्य, कियत्कालं निद्रायां मनो न संदधे; तत्रैव चिन्तयन् कश्चिद्वाचं निरुद्ध्य शनैः प्रसुप्तोऽभवत्।
Sūta (deduced)
Type: kshetra
Scene: The figure repeatedly makes a loud call into the dark; the sound seems to vanish into the sky; then he sits, thinking, eyelids heavy, and slumps into sleep beside the animals.
Even a cautious seeker can be overtaken by human limitation; the tīrtha narrative uses ordinary vulnerability to reveal extraordinary divine outcomes.
Ajāgṛha’s surrounding forested spot where the pilgrim spends the night.
None; it narrates a circumstance (night halt) rather than a prescribed observance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.