कर्णोत्पलोवाच । यद्येवं स्मर मत्तातं तं गत्वा प्रार्थय स्वयम् । स्वच्छंदा स्याद्यतः कन्या न कथंचित्प्रवर्तिता
karṇotpalovāca | yadyevaṃ smara mattātaṃ taṃ gatvā prārthaya svayam | svacchaṃdā syādyataḥ kanyā na kathaṃcitpravartitā
कर्णोत्पलोवाच—यदि एवं, स्मर, तर्हि मत्तातं तं गत्वा स्वयमेव प्रार्थय। यतः कन्या स्वच्छन्दा स्यात्; सा न कथञ्चित् प्रवर्तिता।
Karṇotpalā
Scene: Karṇotpalā speaks with calm firmness, advising Kāma to approach her father; her posture conveys dignity and autonomy, tempering Kāma’s urgency.
Dharma requires proper conduct in marriage: respectful request to guardians and the principle that a maiden should not be coerced.
No tīrtha is named in this verse; it is part of a larger tīrtha-māhātmya narrative frame.
A social-dharmic prescription: the suitor should formally seek consent through the father/guardian; coercion is rejected.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.