देवा ऊचुः । तव कांता सती नाम या मृता प्राक्सुरोत्तम । सा जाता मेनकागर्भे गौरी नाम हिमाचलात्
devā ūcuḥ | tava kāṃtā satī nāma yā mṛtā prāksurottama | sā jātā menakāgarbhe gaurī nāma himācalāt
देवा ऊचुः—सुरोत्तम, तव कान्ता सती या प्राक् मृता, सा मेनकागर्भे पुनर्जाता; हिमाचलसुता गौरी नाम।
Devāḥ (the gods)
Loss is not the end in Purāṇic dharma; divine continuity and renewal restore balance and hope.
While this verse names Himācala as Gaurī’s origin, the immediate glorification remains the Liṅga-centered tīrtha narrative in Nāgarakhaṇḍa.
None directly; it provides the theological assurance that motivates sustaining worship and sacred order.