विश्वकर्माऽपि देवानां ब्रह्मर्षीणां परंतप । वेश्मानि सुविचित्राणि सर्वरत्नमयानि च
viśvakarmā'pi devānāṃ brahmarṣīṇāṃ paraṃtapa | veśmāni suvicitrāṇi sarvaratnamayāni ca
परंतप, विश्वकर्माऽपि देवानां ब्रह्मर्षीणां च सुविचित्राणि वेश्मानि सर्वरत्नमयानि निर्ममे।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: parantapa / rājā (king addressed)
Scene: Viśvakarmā, divine architect, fashions intricate jewel-inlaid mansions—arches, pillars, and domes shimmering with many gemstones—prepared for devas and brahmarṣis.
In a dharmic, divinely centered rite, even artistry and material splendor become offerings that honor the sacred community.
The verse does not name a tīrtha; it heightens the cosmic celebration within the Revā Khaṇḍa narrative frame.
No direct injunction is given; it describes ancillary honors and accommodations provided to gods and sages during the sacred occasion.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.