Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

द्वितीया तनया जज्ञे रुक्मिणी नाम नामतः । तदाशरीरिणी वाचा राजानं तमुवाच ह

dvitīyā tanayā jajñe rukmiṇī nāma nāmataḥ | tadāśarīriṇī vācā rājānaṃ tamuvāca ha

द्वितीया तनया जज्ञे रुक्मिणी नाम नामतः। तदा अशरीरिणी वाचा राजानं तमुवाच ह॥

द्वितीयाsecond
द्वितीया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तनया इति विशेषणम्
तनयाdaughter
तनया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकारः (परोक्षभूत/परिपूर्णभूतः), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
रुक्मिणीRukmiṇī
रुक्मिणी:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम
नामnamed
नाम:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; नामार्थक-निपातः (named)
नामतःby name
नामतः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय; नामन् + तस्)
Formअव्ययम्; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषणम् (by name/in name)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (then)
अशरीरिणीbodiless (disembodied)
अशरीरिणी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- (नञ्) + शरीरिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नञ्-समास/निषेध (bodiless)
वाचाby a voice
वाचा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्
राजानम्the king
राजानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; राजानम् इति पुनरुक्त-सर्वनाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + उद् (उपसर्ग)
Formलिट्-लकारः (परोक्षभूत/परिपूर्णभूतः), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
indeed
:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (निपात)
Formअव्ययम्; निपातः (indeed/just—narrative particle)

Mārkaṇḍeya

Scene: The newborn princess Rukmiṇī is announced; an unseen celestial voice resounds in the palace, startling yet auspicious.

R
Rukmiṇī
B
Bhīṣmaka

FAQs

Divine will guides dharmic destinies; extraordinary signs (like a bodiless voice) mark pivotal sacred events.

Indirectly connected: the narrative centers on Rukmiṇī, whose name and story underpin the tīrtha’s sanctity.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App