Rishi: Traditionally ascribed within the Vājasaneyin transmission (often treated as Yājñavalkya-lineage in ritual attribution)
Devata: Deva as ‘netṛ’ (contextually Agni as leader of offerings, or Indra as bestower of dyumna/rayi)
Chandas: Mixed/irregular (yajus-style prose-verse); not a strict ṛgvedic metre
Samhita Patha (Devanagari)विश्वो॑ दे॒वस्य॑ ने॒तुर्मर्तो॑ वुरीत स॒ख्यम् । विश्वो॑ रा॒य इ॑षुध्यति द्यु॒म्नं वृ॑णीत पु॒ष्यसे॒ स्वाहा॑
Transliterationvíśvo devásya netúr márto vurīta sakhyám | víśvo rāyá iṣudhyati dyumnáṃ vṛṇīta púṣyase svā́hā
Translationदेवस्य नेतुः तेन देवेन सह सख्यं सर्वः मर्त्यः वृणीत। सर्वः राये इषुध्यति, पुष्यसे द्युम्नं यशो गौरवं वृणीत; स्वाहा।
Padapatha (Word Analysis)विश्वः । देवस्य । नेतुः । मर्तः । वुरीत । सख्यम् । विश्वः । रायः । इषुध्यति । द्युम्नम् । वृणीत । पुष्यसे । स्वाहा ।
Word by Wordइषुध्यतिaims at, strives for द्यूम्नम्splendour, glory पुष्यसेfor you to prosper / you prosper स्वाहाsvāhā (ritual exclamation) 
Entities MentionedA
Agni (as Netṛ, leader of offerings)I
Indra (as giver of dyumna and rāy)V
Viśve Devāḥ (implicit in ‘viśvaḥ’) Viniyoga (Ritual Application)