Rishi: School tradition (ritual formula).
Devata: Ṛta / consecrated ritual space (functional).
Chandas: Yajus (non-ṛgvedic metre; rhythmic prose).
Samhita Patha (Devanagari)चतु॑: स्रक्ति॒र्नाभि॑रृ॒तस्य॑ स॒प्रथा॒: स नो॑ वि॒श्वायु॑: स॒प्रथा॒: स न: स॒र्वायु॑: स॒प्रथा॑: । अप॒ द्वेषो॒ अप॒ ह्वरो॒ऽन्यव्र॑तस्य सश्चिम
Transliterationcatúḥ sraktír nā́bhir ṛtásya sapráthāḥ sá no viśvā́yuḥ sapráthāḥ sá naḥ sarvā́yuḥ sapráthāḥ | ápa dvéṣo ápa hváro ’nyavratásya saścim |
Translationचतुःस्रक्तिः, ऋतस्य नाभिः, सप्रथाः—सा नः विश्वायुः सप्रथाः, सा नः सर्वायुः सप्रथाः।
अप द्वेषः, अप ह्वरः; अन्यव्रतस्य सश्चिम् अप नुदामः।
Padapatha (Word Analysis)चतुः । स्रक्तिः । नाभिः । ऋतस्य । सप्रथाः । सः । नः । विश्वायुः । सप्रथाः । सः । नः । सर्वायुः । सप्रथाः । अप । द्वेषः । अप । ह्वरः । अन्यव्रतस्य । सश्चिम् ।
Word by Wordस्रक्तिःstrap/band; (here) a binding/connection ऋतस्यof ṛta (cosmic order/truth) सप्रथाःwidely extended; far-spreading विश्वायुःhaving all life; life for all सर्वायुःhaving full/entire lifespan ह्वरःcrookedness; deceit; harm अन्यव्रतस्यof one who follows another (alien) vow/observance सश्चिम्(Vedic particle; sense uncertain—possibly ‘together/along, moreover’) 
Entities MentionedY
Yajña-kṣetra / Vedi (consecrated ritual space)V
Viśvāyu / Sarvāyu (All-life / Whole-life) Viniyoga (Ritual Application)