Rig Veda Sukta 75
Mandala 6Sukta 7519 Mantras

Sukta 75

Sukta 6.75

Rishi

Bharadvāja (traditional for RV 6.75, the ‘armor/bow’ hymn)

Devata

Weapons/Armor (Varman), martial protection (often treated as addressed power rather than a personal god)

Chandas

Triṣṭubh (common for this sukta; exact scan recommended)

ऋग्वेदस्य ६.७५ सूक्तं युद्धरक्षणसूक्तम्। अत्र योद्धुः आयुधोपकरणानि—वर्म, धनुः, इषवः, रथोपस्कराणि च—अभिमन्त्र्याभिषिच्य यथा स संग्रामं प्रविशन् अजेयेन तेजोमयेन कवचेन समावृतो भवेत् इति भावः। सूक्तं रणचित्रणात् आरभ्य नानादैवीयशक्तिभ्यः बहुविधरक्षाः प्रार्थयति; अन्ते च परमा रक्षा ब्रह्मैव, अन्तरङ्गवर्मरूपा पवित्रा वाक् इति निश्चयेन समाप्यते।

Mantras

Mantra 1

जीमूतस्येव भवति प्रतीकं यद्वर्मी याति समदामुपस्थे । अनाविद्धया तन्वा जय त्वं स त्वा वर्मणो महिमा पिपर्तु ॥

जीमूतस्येव भवति प्रतीकं यद्वर्मी समदामुपस्थे याति। अनाविद्धया तन्वा जय त्वम्; स त्वा वर्मणो महिमा पिपर्तु।

Mantra 2

धन्वना गा धन्वनाजिं जयेम धन्वना तीव्राः समदो जयेम । धनुः शत्रोरपकामं कृणोति धन्वना सर्वाः प्रदिशो जयेम ॥

धन्वना गाः जयेम, धन्वना अजिं जयेम, धन्वना तीव्राः समदः जयेम। धनुः शत्रोरपकामं करोति; धन्वना सर्वाः प्रदिशो जयेम।

Mantra 3

वक्ष्यन्तीवेदा गनीगन्ति कर्णं प्रियं सखायं परिषस्वजाना । योषेव शिङ्क्ते वितताधि धन्वञ्ज्या इयं समने पारयन्ती ॥

योषेवाकाङ्क्षन्ती सा पुनःपुनः कर्णं गच्छति, प्रियं सखायं परिषस्वजाना; योषेव शृङ्क्ते—वितताधि धन्वन् इयं ज्या, समने पारयन्ती।

Mantra 4

ते आचरन्ती समनेव योषा मातेव पुत्रं बिभृतामुपस्थे । अप शत्रून्विध्यतां संविदाने आर्त्नी इमे विष्फुरन्ती अमित्रान् ॥

समने योषेवाचरन्ती, मातेव पुत्रमुपस्थे बिभ्रती; संविदाने इमे आर्त्नी अप शत्रून् विध्यताम्—इमे विष्फुरन्त्यः अमित्रान् विदारयन्तु।

Mantra 5

बह्वीनां पिता बहुरस्य पुत्रश्चिश्चा कृणोति समनावगत्य । इषुधिः सङ्काः पृतनाश्च सर्वाः पृष्ठे निनद्धो जयति प्रसूतः ॥

ब॒ह्वी॒नां पि॒ता ब॒हुर॑स्य पु॒त्रः—सम॑नाव॒गत्य॑ कृ॒त्यानि॑ कृ॒णोति॑ सं॒विध॑त्ते च। इ॒षु॒धिः सङ्का॒ः पृत॑नाश्च॒ सर्वा॑ः पृ॒ष्ठे निन॑द्धाः; प्र॒सू॑तो वी॒रः जय॑ति।

Mantra 6

रथे तिष्ठन्नयति वाजिनः पुरो यत्रयत्र कामयते सुषारथिः । अभीशूनां महिमानं पनायत मनः पश्चादनु यच्छन्ति रश्मयः ॥

रथे॒ तिष्ठ॑न् सुषार॒थिः वा॒जिनः॑ पु॒रः न॑यति—यत्र॑यत्र का॒मय॑ते। अ॒भीशू॑नां महि॒मानं॑ पनायत; र॒श्मय॑ः प॒श्चादनु॑ मनो॒ यच्छ॑न्ति।

Mantra 7

तीव्रान्घोषान्कृण्वते वृषपाणयोऽश्वा रथेभिः सह वाजयन्तः । अवक्रामन्तः प्रपदैरमित्रान्क्षिणन्ति शत्रूँरनपव्ययन्तः ॥

ती॒व्रान् घोषा॑न् कृण्वते॒ वृष॑पाणयः॒ अश्वा॑ः; रथे॑भिः स॒ह वा॒जय॑न्तः। प्रप॑दैरव॒क्राम॑न्तोऽमित्रा॑न् अव॒दध॑न्ति, शत्रूँ॒र् क्षि॒णन्ति॑—अन॑पव्ययन्तः।

Mantra 8

रथवाहनं हविरस्य नाम यत्रायुधं निहितमस्य वर्म । तत्रा रथमुप शग्मं सदेम विश्वाहा वयं सुमनस्यमानाः ॥

‘रथवाहनम्’ इति अस्य हविषः स्थानस्य नाम, यत्रास्यायुधं वर्म च निहितम्। तत्र वयं शग्मं रथम् उपसद्य, विश्वाहा सुमनस्यमानाः उपविशेम।

Mantra 9

स्वादुषंसदः पितरो वयोधाः कृच्छ्रेश्रितः शक्तीवन्तो गभीराः । चित्रसेना इषुबला अमृध्राः सतोवीरा उरवो व्रातसाहाः ॥

स्वादुसंसदः पितरः वयोधाः, कृच्छ्रश्रिताः शक्तिवन्तो गभीराः। चित्रसेनाः इषुबलाः अमृध्राः, सतोवीराः उरवो व्रातसाहाः।

Mantra 10

ब्राह्मणासः पितरः सोम्यासः शिवे नो द्यावापृथिवी अनेहसा । पूषा नः पातु दुरितादृतावृधो रक्षा माकिर्नो अघशंस ईशत ॥

ब्राह्मणासः पितरः सोम्यासः शिवा नो भवन्तु; द्यावापृथिवी नोऽनेहसा विस्तीर्णं ददाताम्। पूषा नः पातु दुरिताद् ऋतावृधः; रक्षा—माकिर्नोऽघशंस ईशत।

Mantra 11

सुपर्णं वस्ते मृगो अस्या दन्तो गोभिः संनद्धा पतति प्रसूता । यत्रा नरः सं च वि च द्रवन्ति तत्रास्मभ्यमिषवः शर्म यंसन् ॥

सुपर्णं वस्ते; मृगोऽस्या दन्तः। गोभिः संनद्धा प्रसूता पतति। यत्र नरः सं च वि च द्रवन्ति, तत्रास्मभ्यमिषवः शर्म यंसन्—नियोजिताः शक्तयः रक्षां कुर्वन्तु, न हिंसाम्।

Mantra 12

ऋजीते परि वृङ्धि नोऽश्मा भवतु नस्तनूः । सोमो अधि ब्रवीतु नोऽदितिः शर्म यच्छतु ॥

हे ऋजीते, परि वृङ्धि नः; अश्मा नस्तनूर्भवतु। सोमोऽधि ब्रवीतु नः; अदितिः शर्म यच्छतु।

Mantra 13

आ जङ्घन्ति सान्वेषां जघनाँ उप जिघ्नते । अश्वाजनि प्रचेतसोऽश्वान्त्समत्सु चोदय ॥

आ जङ्घन्ति सान्वेषां, जघनाँ उप जिघ्नते। हे अश्वाजनि, हे प्रचेतसः, समत्सु अश्वान् चोदय—शक्तीः निर्णायकाय अग्रगमनाय प्रेरय।

Mantra 14

अहिरिव भोगैः पर्येति बाहुं ज्याया हेतिं परिबाधमानः । हस्तघ्नो विश्वा वयुनानि विद्वान्पुमान्पुमांसं परि पातु विश्वतः ॥

अहिरिव भोगैः परितो बाहुं पर्येति, ज्यायसीं हेतिं परिबाधमानः। हस्तघ्नो विश्वा वयूनानि विद्वान्, पुमान् पुमांसं विश्वतः परि पातु॥

Mantra 15

आलाक्ता या रुरुशीर्ष्ण्यथो यस्या अयो मुखम् । इदं पर्जन्यरेतस इष्वै देव्यै बृहन्नमः ॥

आलाक्ता या रुरुशीर्ष्णी, अथो यस्या अयोमुखम्। इदं पर्जन्यरेतस इष्वै देव्यै बृहन्नमः॥

Mantra 16

अवसृष्टा परा पत शरव्ये ब्रह्मसंशिते । गच्छामित्रान्प्र पद्यस्व मामीषां कं चनोच्छिषः ॥

अवसृष्टा परा पत शरव्ये ब्रह्मसंशिते। गच्छामित्रान् प्र पद्यस्व, मा मीषां कं चनोच्छिषः॥

Mantra 17

यत्र बाणाः सम्पतन्ति कुमारा विशिखा इव । तत्रा नो ब्रह्मणस्पतिरदितिः शर्म यच्छतु विश्वाहा शर्म यच्छतु ॥

यत्र बाणाः सम्पतन्ति घनाः, कुमारा इव विशिखाः समागत्य पतन्ति; तत्र नो ब्रह्मणस्पतिरदितिश्च शर्म यच्छताम्—विश्वाहाऽपि सर्वथा शर्म यच्छताम्।

Mantra 18

मर्माणि ते वर्मणा छादयामि सोमस्त्वा राजामृतेनानु वस्ताम् । उरोर्वरीयो वरुणस्ते कृणोतु जयन्तं त्वानु देवा मदन्तु ॥

मर्माणि ते वर्मणा छादयामि; सोमो राजा त्वाममृतेनानु वस्ताम्। उरुं वरीयो वरुणस्ते कृणोतु; जयन्तं त्वामनु देवाः मदन्तु।

Mantra 19

यो नः स्वो अरणो यश्च निष्ट्यो जिघांसति । देवास्तं सर्वे धूर्वन्तु ब्रह्म वर्म ममान्तरम् ॥

यो नः स्वोऽरणो वा यश्च निष्ट्यो जिघांसति, तं सर्वे देवाः धूर्वन्तु; ब्रह्मवर्म ममान्तरम्—सत्यवाचः परिरक्षणशक्तिः।

Frequently Asked Questions

It is a protection hymn that empowers a warrior’s armor and weapons through mantra, asking for an unpierced body, safe space, and the turning back of hostility.

The main addressed power is Varman—armor/weaponry as protective force—while the hymn also calls on Ancestors, Heaven-and-Earth, Pūṣan, and All Gods to complete the protection.

Beyond physical armor, the hymn says the strongest shield is brahman—the sacred, truth-charged Word—described as “my inner armor” that guards against enemies and fear.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App