Devata: Indra (praised through creative/light imagery)
Chandas: Trishtubh (probable)
Samhita Patha (Devanagari)यो अदधाज्ज्योतिषि ज्योतिरन्तर्यो असृजन्मधुना सं मधूनि । अध प्रियं शूषमिन्द्राय मन्म ब्रह्मकृतो बृहदुक्थादवाचि ॥
Transliterationyó adadhāj jyótiṣi jyótir antár yó asṛ́jan mádhunā sáṃ mádhūni | ádha priyáṃ śū́ṣam índrāya mánma brahma-kṛ́to bṛhád-ukthād avāci ||
Translationयो ज्योतिषि ज्योतिरन्तरदधात्, यो मधुना मधूनि सं समसृजत्—अथेन्द्राय प्रियं शूषं मन्म ब्रह्मकृतो बृहदुक्थाद् अवाचि।
Word by Wordज्योतिषिin/into the light असृजत्released, let flow, created मधुनाwith sweetness / with honey मधूनिsweet things / honeys शूषम्strength, vigor, might मन्मthought, hymn, inspired formulation ब्रह्मकृतःthe makers of sacred speech (brahman-makers) उक्थात्from the hymn of praise अवाचिwas spoken, was uttered 
