Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

मधुवनप्रवेशः — The Vanaras Enter Madhuvana

Honey-Grove Episode

ततो वनं तत्परिभक्ष्यमाणं द्रुमांश्च विध्वंसितपत्रपुष्पान्।समीक्ष्य कोपाद्धधिवक्रनामा निवारयामास कपिः कपींस्तान्।।।।

tato vanaṃ tat paribhakṣyamāṇaṃ drumāṃś ca vidhvaṃsita-patra-puṣpān |

samīkṣya kopād dadhivakra-nāmā nivārayāmāsa kapiḥ kapīṃs tān ||

ततः वनं परिभक्ष्यमाणं द्रुमांश्च विध्वंसितपत्रपुष्पान् समीक्ष्य, कोपात् दधिवक्रनामा कपिः तान् कपीन् निवारयामास॥

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
वनम्the grove
वनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (vanam)
परिभक्ष्यमाणम्being ravaged/eaten up
परिभक्ष्यमाणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootपरि-भक्ष् (धातु)
Formशानच्/मान-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (vanam)
द्रुमान्trees
द्रुमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विध्वंसितपत्रपुष्पान्with leaves and flowers destroyed
विध्वंसितपत्रपुष्पान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-ध्वंसित-पत्र-पुष्प (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (drumān)
समीक्ष्यhaving seen
समीक्ष्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having seen/observed’
कोपात्from anger
कोपात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (ablative)
दधिवक्रनामा(one) named Dadhivakra
दधिवक्रनामा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदधि-वक्र-नामन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘whose name is Dadhivakra/Dadhimukha’
निवारयामासrestrained/stopped
निवारयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-वारय् (धातु; causative of √vṛ ‘to restrain’)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative stem
कपिःthe monkey
कपिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कपीन्the monkeys
कपीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
तान्those
तान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण/अन्वय (kapīn)

Beholding the destruction wrought by the vanaras to the garden, trees, leaves and flowers, and having drunk all the honey, Dadhimukha angrily asked them to stop and get out.

M
Madhuvana (implied grove)

FAQs

Dharma includes protecting what one is entrusted with. Dadhimukha acts as a guardian of the grove, opposing destruction and asserting responsible stewardship over communal/royal property.

Dadhimukha witnesses the monkeys damaging the grove and attempts to stop them.

Duty-bound vigilance and courage: he confronts a disorderly crowd to uphold his entrusted responsibility.