हनूमत्सीतासंवादः
Hanumān–Sītā Dialogue and Identity Verification
वसतो दण्डकारण्ये तस्याहममितौजसः।।।।रक्षसाऽपहृता भार्या रावणेन दुरात्मना।
vasato daṇḍakāraṇye tasyāham amitaujasaḥ | rakṣasā 'pahṛtā bhāryā rāvaṇena durātmanā ||
वसतः दण्डकारण्ये तस्य अमितौजसः। अहं तस्य भार्या रक्षसा रावणेन दुरात्मना अपहृता॥
"While the most valiant Rama was living in the Dandaka forest, I, his wife was borne away by the evil-minded Ravana.
The verse contrasts dharma and adharma: Sītā truthfully states the wrongdoing—abduction—marking it as a grave violation of righteousness and a woman’s dignity.
Sītā reveals her identity and the key event: Rāvaṇa abducted her during the forest-dwelling period in Daṇḍaka.
Truthfulness and clarity—Sītā speaks plainly about her situation despite fear and suffering.