Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 49, Shloka 16

एकोनपञ्चाशः सर्गः (Sarga 49): Rāma’s Night Journey Beyond Kosala and the Charioteer Address

नात्यर्थमभिकाङ्क्षामि मृगयां सरयूवने।रतिर्ह्येषातुला लोके राजर्षिगणसम्मता।।।।

nātyartham abhikāṅkṣāmi mṛgayāṁ sarayū-vane | ratir hy eṣā ’tulā loke rājarṣi-gaṇa-sammatā ||

नात्यर्थमभिकाङ्क्षामि मृगयां सरयूवने। रतिर्ह्येषातुला लोके राजर्षिगणसम्मता॥

not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (negation particle)
अत्यर्थम्excessively
अत्यर्थम्:
Degree (परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थ (अव्ययवत्/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परिमाणवाचक क्रियाविशेषण (adverb: excessively/greatly)
अभिकाङ्क्षामिI desire
अभिकाङ्क्षामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√काङ्क्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; उत्तमपुरुष; एकवचन
मृगयाम्hunting
मृगयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
सरयूवनेin the Sarayū forest
सरयूवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसरयू + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: सरय्वाः वनम् (forest of Sarayū)
रतिḥdelight/sport
रतिḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात (particle: indeed/for)
एषाthis
एषा:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम; विशेषण रतिः
अतुलाincomparable
अतुला:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण रतिः
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
राजर्षिगणसम्मताapproved by royal sages
राजर्षिगणसम्मता:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootराजर्षि + गण + सम्मत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण रतिः; तत्पुरुषः: राजर्षिगणेन सम्मता (approved by the group of royal sages)

The descendant of Ikshvaku related to the charioteer in a sweet voice the thoughts that came to him and went on the way (continued his journey).ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē ēkōnapañcāśassargaḥ৷৷Thus ends the fortyninth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

R
Rāma
S
Sarayū (river)
F
forest (vana)

FAQs

Dharma is moderation: even where a practice is socially sanctioned for kṣatriyas and royal sages, Rama expresses restraint and does not cling to pleasure.

Rama reflects aloud that hunting is esteemed as a royal pastime, but he personally does not strongly crave it.

Self-control (dama)—a capacity to acknowledge pleasure without becoming attached to it.