Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

क्षेत्रपालं ततोऽभ्यर्च्य सर्वान्कामानवाप्नुयात् । ब्रह्मेश्वरं च संपूज्य सरस्वत्यास्तटे स्थितम् ॥ ३९ ॥

kṣetrapālaṃ tato'bhyarcya sarvānkāmānavāpnuyāt | brahmeśvaraṃ ca saṃpūjya sarasvatyāstaṭe sthitam || 39 ||

ततः क्षेत्रपालं समभ्यर्च्य सर्वान् कामानवाप्नुयात्। सरस्वतीतटे स्थितं ब्रह्मेश्वरं च संपूजयेत्॥

kṣetra-pālamthe guardian of the sacred place
kṣetra-pālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra-pāla (प्रातिपदिक: kṣetra+pāla)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), एकवचन; तत्पुरुष (क्षेत्रस्य पालः)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
abhyarcyahaving worshipped
abhyarcya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘having worshipped’
sarvānall
sarvān:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), बहुवचन; विशेषण (of kāmān)
kāmāndesires
kāmān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), बहुवचन
avāpnuyātshould obtain
avāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
brahma-īśvaramBrahmeśvara (a form/name of Śiva)
brahma-īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma-īśvara (प्रातिपदिक: brahma+īśvara)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), एकवचन; कर्मधारय (ब्रह्म-स्वरूपः ईश्वरः / ‘Brahmeśvara’ proper name)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-निपात (conjunction)
saṃpūjyahaving worshipped
saṃpūjya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√pūj (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘having worshipped fully’
sarasvatyāḥof Sarasvatī
sarasvatyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), षष्ठी-विभक्ति (Gen.), एकवचन
taṭeon the bank
taṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Loc.), एकवचन
sthitamsituated, standing
sthitam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsthita (प्रातिपदिक; √sthā + क्त)
Formपुंलिङ्ग (m.)/नपुंसकलिङ्ग (n.) द्वितीया-विभक्ति (Acc.), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, विशेषण (of brahmeśvaram)

Suta (narrating Narada Purana’s Tirtha-Mahatmya discourse; traditionally within a Narada-to-sages teaching frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Kṣetrapāla
B
Brahmeśvara
S
Sarasvatī

FAQs

It teaches tīrtha-dharma: honoring the guardian of a sacred place (Kṣetrapāla) and the presiding deity (Brahmeśvara) is part of complete pilgrimage-worship, yielding both worldly aims and religious merit.

Bhakti here is expressed as reverential, ordered worship—first to the protector of the kṣetra and then to the main deity at the riverbank—showing that devotion includes humility toward the sacred space and its divine custodians.

Ritual procedure (kalpa-śāstra orientation) is implied: proper sequence and completeness of pūjā at a tīrtha—worshiping the kṣetra’s guardian and then the principal deity—reflects applied ritual discipline rather than grammar or astrology.