Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

चतुर्वेदिषु यत्पुण्यं सत्यवादिषु चैव हि । स्नात एव तदाप्नोति गंगाकालिंदिसंगमे ॥ ४२ ॥

caturvediṣu yatpuṇyaṃ satyavādiṣu caiva hi | snāta eva tadāpnoti gaṃgākāliṃdisaṃgame || 42 ||

चतुर्वेदिषु यत्पुण्यं सत्यवादिषु च यद्भवेत्। तत्सर्वं स्नानमात्रेण गङ्गाकालिन्दीसंगमे लभते॥

catur-vediṣuamong knowers of the four Vedas
catur-vediṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootcatur-vedin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: ‘caturṇāṃ vedānāṃ vedi (jñātā)’; Puṃliṅga, Locative (7th/सप्तमी), Plural
yatwhatever/that which
yat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative Singular; relative pronoun qualifying ‘puṇyam’
puṇyammerit
puṇyam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
satyavādiṣuamong truth-speakers
satyavādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootsatyavādin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Locative (7th/सप्तमी), Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (अवधारण)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निश्चय/हेतु)
snātaḥone who has bathed
snātaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
FormPast active participle (क्त), Puṃliṅga, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used substantively ‘one who has bathed’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle
tatthat (merit)
tat:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; correlative pronoun referring to ‘yat puṇyam’
āpnotiattains
āpnoti:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
FormLaṭ (present), Parasmaipada, 3rd person, Singular
gaṃgā-kāliṃdi-saṃgameat the confluence of Gaṅgā and Kāliṃdī (Yamunā)
gaṃgā-kāliṃdi-saṃgame:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Place)
TypeNoun
Rootgaṃgā (प्रातिपदिक) + kāliṃdī (प्रातिपदिक) + saṃgama (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: ‘gaṃgāyāḥ kāliṃdyāḥ ca saṃgame’; Puṃliṅga, Locative (7th/सप्तमी), Singular

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

G
Ganga
K
Kalindi (Yamuna)

FAQs

It declares the extraordinary sanctity (māhātmya) of the Gaṅgā–Yamunā confluence: a single bath there is said to confer merit comparable to that associated with eminent Vedic learning and unwavering truthfulness.

Though it speaks in the language of merit, it supports bhakti-oriented pilgrimage by emphasizing humble, faith-filled sacred practice (tīrtha-snānā) as an accessible means of spiritual uplift, not limited to scholarly attainment.

Ritual practice (kalpa) is implied: tīrtha-snānā at a sangama is presented as a dhārmic rite with defined spiritual फल (phala), reinforcing the Purāṇic framework of pilgrimage observances.