Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

किं गयापिंडदानेन काश्यां वा मरणेन किम् । किं कुरुक्षेत्रदानेन प्रयागे मुंडनं यदि ॥ १०६ ॥

kiṃ gayāpiṃḍadānena kāśyāṃ vā maraṇena kim | kiṃ kurukṣetradānena prayāge muṃḍanaṃ yadi || 106 ||

गयायां पिण्डदानेन किं, काश्यां वा मरणेन किम्। कुरुक्षेत्रे दानेन किं, प्रयागे मुंडनं यदि—भक्तिराचारवर्जितम्॥

किम्what (use)?
किम्:
Prashna (प्रश्न/particle-like)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nominative/Accusative; interrogative), एकवचन
गयापिण्डदानेनby piṇḍa-offering at Gayā
गयापिण्डदानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगया + पिण्ड + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; समासः बहुपद-तत्पुरुष (गयायां पिण्डदानम्)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (alternative particle)
मरणेनby dying
मरणेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
किम्what (use)?
किम्:
Prashna (प्रश्न/particle-like)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nominative/Accusative; interrogative), एकवचन
किम्what (use)?
किम्:
Prashna (प्रश्न/particle-like)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nominative/Accusative; interrogative), एकवचन
कुरुक्षेत्रदानेनby charity at Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रदानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; समासः सप्तमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (कुरुक्षेत्रे दानम्)
प्रयागेat Prayāga
प्रयागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
मुण्डनम्head-shaving
मुण्डनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुण्डन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nominative/Accusative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)

Narada (teaching in a Tirtha-Mahatmya/ritual-critique tone, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

G
Gayā
K
Kāśī
K
Kurukṣetra
P
Prayāga

FAQs

It warns that famous pilgrimage acts (piṇḍa at Gayā, death at Kāśī, charity at Kurukṣetra, tonsure at Prayāga) become spiritually fruitless when performed as mere externals without the essential inner transformation—faith, purity, and dharmic living.

By implying that liberation-oriented merit does not arise from location-based rites alone; it depends on sincere devotion and right intention—Bhakti and inner surrender are presented as the core that makes any tirtha practice meaningful.

It indirectly critiques ritual formalism: external saṃskāra-style acts (like muṇḍana/tonsure) and śrāddha-related offerings (piṇḍa-dāna) must be aligned with dharma and intent—emphasizing correct ritual purpose rather than merely technical performance.