Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha

तेषां पितामहा मुक्तानानायोनिगता अपि । यमलोके पितृगणैर्गार्थयं परिगीयते ॥ २२ ॥

teṣāṃ pitāmahā muktānānāyonigatā api | yamaloke pitṛgaṇairgārthayaṃ parigīyate || 22 ||

तेषां पितामहाः मुक्ताः सन्तोऽपि नानायोनिगता अपि, यमलोके पितृगणैः गाथाभिः परिगीयन्ते।

तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्तिः (6th/षष्ठी), बहुवचनम्; सर्वनाम
पितामहाःgrandfathers/forefathers
पितामहाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st), बहुवचनम्
मुक्ताःliberated
मुक्ताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; विशेषणम् (पितामहाः)
नानाvarious
नाना:
विशेषण (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिकवत्)
Formअव्ययम्; विशेषणार्थे (indeclinable: 'various')
योनि-गताःgone into (different) wombs/births
योनि-गताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयोनि (प्रातिपदिक) + गत (गम् धातु + क्त, कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; तत्पुरुषसमासः (योनि + गत) = 'योनौ गताः'
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; अव्यय-निपातः (particle: 'even/also')
यमलोकेin Yama's world
यमलोके:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootयमलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचनम्; तत्पुरुषसमासः (यमस्य लोकः)
पितृगणैःby the groups of Pitṛs (manes)
पितृगणैः:
करण (Karaṇa/Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootपितृगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd), बहुवचनम्; तत्पुरुषसमासः (पितॄणां गणः)
गार्थयम्the 'Gārthaya' chant/hymn
गार्थयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगार्थय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; (स्तुतिगीत-विशेषः)
परिगीयतेis sung/recited
परिगीयते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपरि + गा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive sense: 'is sung')

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Y
Yama
P
Pitrs

FAQs

It highlights the continuing recognition of one’s ancestral line in Yamaloka: forefathers are honored among the Pitṛs, indicating the enduring dharmic link between descendants and ancestors through Pitṛ-karma.

Indirectly, it supports devotional Dharma by affirming that righteous observances (including offerings made with faith) uphold ancestral welfare—an aspect of lived bhakti expressed through duty, reverence, and sacred remembrance.

Ritual application is implied: proper performance of Śrāddha and Pitṛ-tarpaṇa (guided by Kalpa/ritual discipline) sustains Pitṛ-related merit and remembrance within the ancestral order.