Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

धर्मारण्यं ततो गच्छेद्धर्मो यत्र व्यवस्थितः । मतंगवाप्यां स्नात्वा तु तर्पणं श्राद्धमाचरेत् ॥ १०० ॥

dharmāraṇyaṃ tato gaccheddharmo yatra vyavasthitaḥ | mataṃgavāpyāṃ snātvā tu tarpaṇaṃ śrāddhamācaret || 100 ||

ततः धर्मो यत्र सुदृढं व्यवस्थितः तं धर्मारण्यं गच्छेत्। मतङ्गवाप्यां स्नात्वा तर्पणं कृत्वा पश्चात् श्राद्धं समाचरेत्॥

धर्मारण्यम्Dharmāraṇya (the forest of Dharma)
धर्मारण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म-अरण्य (प्रातिपदिक; धर्म + अरण्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; गन्तव्यस्थान (destination)
ततःthereafter / from there
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = 'from there/thereafter'
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb) = 'where'
व्यवस्थितःis established / stands
व्यवस्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि-अव-स्था (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अर्थः 'स्थित/प्रतिष्ठित'
मतंगवाप्याम्in the Mataṅga pond
मतंगवाप्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमतंग-वापी (प्रातिपदिक; मतंग + वापी)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) = 'having bathed'
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) = 'but/indeed'
तर्पणम्libation/oblations (tarpaṇa)
तर्पणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching in a tirtha-mahatmya context; dialogue tradition typically framed with Sanatkumara interlocutors)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Dharma
D
Dharmaranya
M
Matanga-vapi

FAQs

It links pilgrimage to inner and outer purity: visiting a dharma-kṣetra (Dharmāraṇya), bathing in a sanctified water-body, and completing ancestral duties through tarpaṇa and śrāddha—presenting tirtha as a setting where Dharma is actively practiced.

While not explicitly naming a deity, it frames devotion as faithful observance of dharmic acts at holy places—service to tradition and gratitude to ancestors—often treated in Purāṇic teaching as supportive to Viṣṇu-bhakti through disciplined, reverent conduct.

Kalpa (ritual procedure) is implied: the sequence of snāna (bath), tarpaṇa (libations), and śrāddha (ancestral rite) reflects applied śrauta/smārta ritual ordering used in dharma practice.