The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
वरेण छंदयांचक्रुर्हरिश्चंद्रं महीपतिम् । तेन सत्यवता चोक्ता देवा ब्रह्मपुरोगमाः । यदि तुष्टा हि विबुधा वरं मे दातुमर्हथ ॥ ५९ ॥
vareṇa chaṃdayāṃcakrurhariścaṃdraṃ mahīpatim | tena satyavatā coktā devā brahmapurogamāḥ | yadi tuṣṭā hi vibudhā varaṃ me dātumarhatha || 59 ||
वरेण छन्दयामास हरिश्चन्द्रं महीपतिम्। तेन सत्यवता चोक्ता देवा ब्रह्मपुरोगमाः—यदि तुष्टा हि विबुधा वरं मे दातुमर्हथ॥५९॥
Satyavati (addressing the Devas led by Brahma; Hari/Vishnu is referenced)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_journey":"A climactic, wonder-filled turn: divine beings are pleased and a boon is requested—shifting from ordeal to the possibility of grace and restoration."}
It highlights the Purāṇic principle of vara-pradāna (boon-granting): when the divine is pleased—here through Hari’s favor—one may rightly petition for a boon, showing faith in divine governance and grace.
By naming Hari as the one who brings satisfaction and auspicious resolution, the verse implies that devotion to Viṣṇu is a direct means to divine favor, after which prayers and requests become spiritually efficacious.
The verse reflects prayoga-style ritual etiquette (a Kalpa-oriented idea): first establish devatā-tuṣṭi (pleasing the deity), then formally request a vara (boon) using respectful, conditional address—an applied principle of Vedic ritual speech.