Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 198

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

राससिंधुशशांका च रासमंडलमंडीनी । नतव्रता सिंहरीच्छा सुमीर्तिः सुखंदिता ॥ १९८ ॥

rāsasiṃdhuśaśāṃkā ca rāsamaṃḍalamaṃḍīnī | natavratā siṃharīcchā sumīrtiḥ sukhaṃditā || 198 ||

राससिन्धुशशाङ्का च रासमण्डलमण्डिनी । नतव्रता सिंहरीच्छा सुमीर्तिः सुखंदिता ॥

राससिन्धुशशाङ्काmoon of the ocean of rāsa
राससिन्धुशशाङ्का:
विशेषण
TypeAdjective
Rootरास + सिन्धु + शशाङ्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'राससिन्धोः शशाङ्का' (moon of the ocean of rāsa)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रासमण्डलमण्डिनीadorned/adorning the rāsa-circle
रासमण्डलमण्डिनी:
विशेषण
TypeAdjective
Rootरास + मण्डल + मण्डिन् (प्रातिपदिक; कृदन्त/तद्धित: मण्डिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—'रासमण्डलं मण्डयति इति' (adorning the rāsa-circle)
नतव्रताhumble and devoted (in vow)
नतव्रता:
विशेषण
TypeAdjective
Rootनत + व्रत (प्रातिपदिक; कृदन्त: नत < √नम्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—'नता व्रता यस्याः/या' (humble in vow; devoted)
सिंहरीच्छाhaving lion-like resolve/desire
सिंहरीच्छा:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसिंह + ऋच्छा/इच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठद्वयसम्भवः: (1) सिंह-ईच्छा = सिंहस्य इव इच्छा (lion-like desire) (2) सिंह-ऋच्छा = सिंहसम्बद्धा ऋच्छा; तत्पुरुष/उपमानपूर्वपद
सुमीर्तिःof excellent renown/memory (good fame)
सुमीर्तिः:
विशेष्य (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootसु + मीरति/मूर्ति/स्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—'सु-मीर्तिः/सु-मूर्तिः/सु-स्मृतिः' इति पाठभेदसम्भवः; अत्र 'उत्तमा कीर्तिः/स्मृतिः' अर्थे
सुखंदिताbestowing happiness
सुखंदिता:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसुख + दित (प्रातिपदिक; कृदन्त: दित < √दा/√द्?; here as 'दिता' = endowed/causing)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सन्धिविग्रहः: सुखम् + दिता; तत्पुरुषः—'सुखं ददाति/सुखेन दिता' (bestowing happiness / endowed with happiness)

Narada (enumerating names within a technical/cataloguing passage to Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

Its significance lies in preserving sacred knowledge through precise enumeration—an archival method used in Purāṇic and Vedāṅga-style sections to transmit tradition without loss or alteration.

This specific verse is primarily a name-list rather than a direct bhakti instruction; indirectly, it supports bhakti by safeguarding the textual and ritual vocabulary that devotees rely on for correct recitation, vrata-observance, and liturgical continuity.

It reflects the Vedāṅga approach of cataloguing and standardizing terms and names—useful for accurate transmission in vyākaraṇa/nirukta-style learning and for maintaining consistency in ritual and textual references.

Read Narada Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App