Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
ततः कतिपयैरब्दैरागतो द्विजपुंगवः । विश्वामित्रोऽर्थयामास पितरं मम भूपतिम् ॥ ८ ॥
tataḥ katipayairabdairāgato dvijapuṃgavaḥ | viśvāmitro'rthayāmāsa pitaraṃ mama bhūpatim || 8 ||
ततः कतिपयैरब्दैः पश्चात् द्विजपुङ्गवः विश्वामित्रः आगत्य मम पितरं भूपतिं अर्थयामास ॥
Narrator (a royal son recounting events; first-person ‘mama’ indicates the speaker is describing his father the king)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights the dharmic relationship between a king and a rishi: when an accomplished sage approaches, the ruler is expected to respond with humility and support, treating the request as a test of righteousness.
Indirectly, it frames service to saintly persons as a form of devotion—honoring and assisting a rishi is presented as a sacred duty that supports yajña, dharma, and ultimately devotion to the divine order.
The verse sets up a classic Vedic-ritual context: a rishi’s ‘request’ to a king typically concerns resources for yajña, where Vedanga disciplines (especially Kalpa for ritual procedure and Vyākaraṇa for precise mantra usage) become relevant in the surrounding narrative.