The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
सुदासतनयस्तत्र स्नात्वा कृत्वाह्निकं मुने । भुक्त्वा च मन्त्रिभिः सार्ध्दं तां निशां तत्र चावसत् ॥ ८ ॥
sudāsatanayastatra snātvā kṛtvāhnikaṃ mune | bhuktvā ca mantribhiḥ sārdhdaṃ tāṃ niśāṃ tatra cāvasat || 8 ||
तत्र सुदासतनयः स्नात्वा कृत्वाह्निकं मुने । मन्त्रिभिः सह भुक्त्वा च तां निशां तत्र चावसत् ॥
Narrator (Purana narrator in dialogue with a sage)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights Dharma in practice: even amid royal life, one begins with purification (snāna) and completes obligatory daily rites (āhnika), showing that spiritual discipline anchors worldly governance.
Bhakti here is implied through faithful observance of daily worship and remembrance; the verse portrays steady, routine devotion expressed as prescribed rites before enjoyment and rest.
Ritual discipline is emphasized: āhnika refers to structured nitya-karmas (e.g., sandhyā, japa, homa where applicable), reflecting Kalpa-style procedure and daily time-based observance.