Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 75

Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation

कलेवरं वा तद्भस्म तद्धूमं वापि सत्तम । यदि पश्यति पुण्यात्मा स प्रयाति परां गतिम् ॥ ७५ ॥

kalevaraṃ vā tadbhasma taddhūmaṃ vāpi sattama | yadi paśyati puṇyātmā sa prayāti parāṃ gatim || 75 ||

सत्तम, तद् देहं वा तद्भस्म वा तद्धूममपि यदि पुण्यात्मा पश्यति, स परां गतिं परं पदं च प्राप्नोति॥

kalevarambody
kalevaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalevara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
tat-bhasmathat ash
tat-bhasma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bhasman/bhasma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘तद्’ इति निर्देशक-विशेषणेन सह कर्मधारयः
tat-dhūmamthat smoke
tat-dhūmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + dhūma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘तद्’ + ‘धूम’ कर्मधारयः
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार अव्यय (also/even)
sattamaO best of the good
sattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsat + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन; ‘सत्’ + ‘तम’ (श्रेष्ठ)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional conjunction)
paśyatisees
paśyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√paś (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
puṇyātmāa virtuous-souled person
puṇyātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘पुण्यः आत्मा यस्य सः’
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
prayātigoes/attains
prayāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√yā (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
parāmsupreme
parām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
gatimdestination/state
gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches that even momentary contact through sight (darśana) with a sanctified remnant—body, ashes, or smoke—can confer great spiritual merit, culminating in attainment of the highest state.

By emphasizing the power of reverent perception and association, it aligns with bhakti principles where sincere regard for sacred realities—even indirect signs—purifies the heart and supports progress toward the supreme goal.

It implicitly relates to ritual practice (kalpa/antyeṣṭi context): the handling and significance of bodily remains (ashes, smoke) in dharmic rites, stressing that even witnessing such ritually meaningful elements is considered spiritually potent.