Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation

नास्त्यसूयासमाकीर्तिर्नास्ति कामसमोऽनलः । नास्ति रागसमः पाशो नास्ति संगसमं विषम् ॥ ४२ ॥

nāstyasūyāsamākīrtirnāsti kāmasamo'nalaḥ | nāsti rāgasamaḥ pāśo nāsti saṃgasamaṃ viṣam || 42 ||

नास्त्यसूयासमाकीर्तिर्नास्ति कामसमोऽनलः। नास्ति रागसमः पाशो नास्ति सङ्गसमं विषम्॥

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
astithere is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्, धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
asūyā-samāequal to envy
asūyā-samā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootasūyā (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular; agrees with ‘kīrtiḥ’; तत्पुरुष-समासः
kīrtiḥfame/reputation
kīrtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkīrti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
astithere is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्, धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular
kāma-samaḥequal to desire
kāma-samaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; modifies ‘analaḥ’; तत्पुरुष-समासः
analaḥfire
analaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
astithere is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्, धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular
rāga-samaḥequal to attachment
rāga-samaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrāga (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; modifies ‘pāśaḥ’; तत्पुरुष-समासः
pāśaḥsnare/bond
pāśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
astithere is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्, धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular
saṅga-samamequal to association/attachment
saṅga-samam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṅga (प्रातिपदिक) + sama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular; agrees with ‘viṣam’; तत्पुरुष-समासः
viṣampoison
viṣam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative Singular

Sanatkumara (teaching Narada in an upadeśa context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It ranks four inner obstacles—envy, desire, passion, and clinging association—as the most destructive forces for sādhana, urging inner purification as the foundation for dharma and liberation.

Bhakti thrives on humility and single-pointedness; envy breeds criticism, desire burns the mind, passion binds like a noose, and worldly clinging acts like poison—each one disrupts steady remembrance of Vishnu.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical self-discipline (sadācāra) and careful choice of saṅga as prerequisites for any ritual or scriptural practice.