Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation

तस्यासूया नु महती जाता लोकविरोधिनी । स्वदेहनाशिनी विप्र सर्वसम्पद्विनाशिनी ॥ १६ ॥

tasyāsūyā nu mahatī jātā lokavirodhinī | svadehanāśinī vipra sarvasampadvināśinī || 16 ||

तस्यासूया नु महती जाता लोकविरोधिनी। स्वदेहनाशिनी विप्र सर्वसम्पद्विनाशिनी॥१६॥

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
असूयाenvy
असूया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसूया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
नुindeed
नु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
महतीgreat
महती:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular qualifying असूया
जाताarisen/been born
जाता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) used predicatively; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘has arisen’
लोकविरोधिनीopposed to the world/people
लोकविरोधिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक + विरोधिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular qualifying असूया
स्वदेहनाशिनीdestroying one’s own body
स्वदेहनाशिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व + देह + नाशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular qualifying असूया
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; Vocative singular
सर्वसम्पद्विनाशिनीdestroying all prosperity
सर्वसम्पद्विनाशिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + सम्पद् + विनाशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular qualifying असूया

Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; addressing a vipra)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It identifies asūyā (jealousy/envy) as a major inner obstacle (anartha) that produces social hostility and self-destruction, thereby blocking dharma, prosperity, and spiritual uplift.

Bhakti requires humility and goodwill; jealousy breeds hostility and egoic comparison, which undermines devotion, satsanga, and the capacity to rejoice in others’ virtues—key supports for Vishnu-bhakti in Purāṇic teaching.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-based ethics—guarding the mind from asūyā as part of sadācāra that supports mantra, vrata, and worship.