Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative

युगान्ते रौद्ररुपेण ब्रह्माण्डलसबृंहितः । जगत्येकार्णवीभूते नष्टे स्थावरजङ्गमे ॥ ४३ ॥

yugānte raudrarupeṇa brahmāṇḍalasabṛṃhitaḥ | jagatyekārṇavībhūte naṣṭe sthāvarajaṅgame || 43 ||

युगान्ते रौद्ररूपेण ब्रह्माण्डं समपूर्य च। जगत्येकार्णवीभूते नष्टे स्थावरजङ्गमे॥

yugānteat the end of the Yuga
yugānte:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyugānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
raudrarūpeṇawith a terrible form
raudrarūpeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootraudrarūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
brahmāṇḍalasabṛṃhitaḥswollen/expanded with the universe
brahmāṇḍalasabṛṃhitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahmāṇḍalasabṛṃhita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jagatiwhen the world
jagati:
Bhavalakshana (Locative Absolute/भावलक्षण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (Locative Absolute)
ekārṇavībhūtehaving become a single ocean
ekārṇavībhūte:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekārṇavībhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (Chvi compound)
naṣṭedestroyed
naṣṭe:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnaṣṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (Past Passive Participle)
sthāvarajaṅgamemoving and unmoving (things)
sthāvarajaṅgame:
Bhavalakshana (Locative Absolute/भावलक्षण)
TypeNoun
Rootsthāvarajaṅgama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

R
Rudra

FAQs

It underscores impermanence: at pralaya even the entire brahmāṇḍa and all beings dissolve, directing the seeker toward the deathless reality sought through dharma and moksha-oriented practice.

By portraying the total collapse of worldly supports at yuga’s end, it implies that lasting refuge is not in transient creation but in devotion to the eternal Lord beyond dissolution.

No specific Vedāṅga technique (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; it functions primarily as a cosmological marker of pralaya used in Purāṇic instruction.