Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 68

Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds

नृपरीतस्य संजातं सरसो दर्शनं नृप । ततः शुष्कां तु सरसीं दृष्ट्वा तत्र व्यचिन्तयत् ॥ ६९ ॥

nṛparītasya saṃjātaṃ saraso darśanaṃ nṛpa | tataḥ śuṣkāṃ tu sarasīṃ dṛṣṭvā tatra vyacintayat || 69 ||

नृप, पीडितस्य नृपतेः सरसो दर्शनं संजातम् । ततः तत्र शुष्कां सरसीं दृष्ट्वा स व्यचिन्तयत् ॥

नृप-रीतस्यof the king who had gone (there)
नृप-रीतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootनृप (प्रातिपदिक) + रीत (कृदन्त/प्रातिपदिक; √री/रीत ‘gone/occurred’)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नृपस्य रीतः/गतः)
संजातम्arose/occurred
संजातम्:
Kriya (क्रिया/भूतार्थ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्√जन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकालिक क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘arisen/occurred’
सरसःof the lake
सरसः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन
दर्शनम्sight/seeing
दर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘thereupon/from that’
शुष्काम्dry
शुष्काम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशुष्क (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (but/indeed)
सरसीम्the lake/pond
सरसीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसरसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिकक्रिया
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
व्यचिन्तयत्he reflected/thought
व्यचिन्तयत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि√चिन्त् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: adbhuta

N
Nṛpa (the king)

FAQs

It highlights discernment (viveka): what appears promising (a lake) can prove empty (dry), urging reflective inquiry rather than impulsive pursuit.

By showing the unreliability of appearances, it nudges the mind away from transient hopes toward steadier refuge—typically framed in the Purana as turning to Bhagavan through remembrance and surrender.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is directly taught here; the practical takeaway is ethical-psychological—pause, verify reality, and act with thoughtful restraint.