Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 171

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

पृथिवीं वृत्तिहीनेभ्यो ब्राह्मणेभ्यः प्रदत्तवान् । तस्य विष्णुः प्रसन्नात्मा तत्त्वैश्वर्यमनुत्तमम् ॥ ७१ ॥

pṛthivīṃ vṛttihīnebhyo brāhmaṇebhyaḥ pradattavān | tasya viṣṇuḥ prasannātmā tattvaiśvaryamanuttamam || 71 ||

वृत्तिहीनेभ्यो ब्राह्मणेभ्यः पृथिवीं प्रदत्तवान्। तस्मै प्रसन्नात्मा विष्णुः तत्त्वनिष्ठामनुत्तमामैश्वर्यसमृद्धिं ददौ॥

पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वृत्तिहीनेभ्यःto those devoid of livelihood
वृत्तिहीनेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootवृत्ति + हीन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीह्यर्थे तत्पुरुष-समास (वृत्त्या हीनाः), पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
प्रदत्तवान्(he) gave
प्रदत्तवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन, पुं/नपुंसकलिङ्ग-रूप
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रसन्नात्माwith a pleased heart
प्रसन्नात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (प्रसन्नः आत्मा यस्य/प्रसन्न आत्मा), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्त्वैश्वर्यम्supreme lordship in truth / true sovereignty
तत्त्वैश्वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (तत्त्वस्य ऐश्वर्यम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तत्त्वैश्वर्यम्)

Sanatkumara (teaching Narada in the Dharma narrative context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
B
Brahmanas

FAQs

It teaches that supporting livelihood-less Brahmins through bhū-dāna (gift of land/sustenance) becomes a dharmic act that directly pleases Viṣṇu, resulting in supreme, truth-aligned prosperity and authority.

Bhakti is shown as practical service: when one gives in a way that protects dharma and sustains the virtuous, Viṣṇu becomes prasanna (pleased) and bestows grace—devotion expressed through compassionate action.

The verse primarily reflects Dharma-śāstra application (proper recipients and purpose of dāna); it does not directly teach a Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa, but implies correct ritual-ethical discernment in charitable acts.