Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

The Origin of the Gaṅgā and the Gods’ Defeat Caused by Bali

इन्द्रत्वं चाकरोत्स्वर्गे दिक्पालत्वं तथैव च । देवानां प्रीणनार्थाय यैः क्रियन्ते द्विजैर्मखाः ॥ ३२ ॥

indratvaṃ cākarotsvarge dikpālatvaṃ tathaiva ca | devānāṃ prīṇanārthāya yaiḥ kriyante dvijairmakhāḥ || 32 ||

स्वर्गे इन्द्रत्वं दिक्पालत्वं च प्रददाति; देवानां प्रीणनार्थं द्विजैः क्रियमाणाः ये मखाः ते फलदाः ॥

इन्द्रत्वम्Indra-hood, sovereignty of Indra
इन्द्रत्वम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootइन्द्र-त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘इन्द्रस्य भावः’ (state of being Indra)
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अकरोत्he made/assumed
अकरोत्:
क्रिया (action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
अधिकरण (location)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति, एकवचन
दिक्पालत्वम्the status of guardian of the directions
दिक्पालत्वम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootदिक्-पाल-त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘दिशां पालः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष + त्व
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in that manner/likewise)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (emphatic particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/indeed)
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन
प्रीणनार्थायfor the purpose of pleasing
प्रीणनार्थाय:
प्रयोजन (purpose/dative)
TypeNoun
Rootप्रीणन-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन (purpose): ‘प्रीणनस्य अर्थः’
यैःby which
यैः:
करण (instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
क्रियन्तेare performed
क्रियन्ते:
क्रिया (action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
द्विजैःby the twice-born (Brahmins)
द्विजैः:
कर्ता (agent in passive)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, बहुवचन; कर्तृकरणभावे (agent in passive)
मखाःsacrifices
मखाः:
कर्ता (subject of passive)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन

Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Indra
D
Dikpalas
D
Devas
D
Dvijas

FAQs

It highlights the karmic principle that Vedic sacrifices performed with the intent of pleasing the devas yield exalted heavenly results—such as Indra-like sovereignty or Dikpāla authority—showing how ritual merit translates into specific celestial attainments.

Indirectly, it contrasts deva-oriented worship through yajña (aimed at deva-prīṇana and svarga) with higher God-centered devotion taught elsewhere in the Purana; here the emphasis is on pleasing devas through ritual to gain worldly-heavenly rewards rather than liberation.

Ritual practice (Kalpa/Śrauta orientation) is implied: correct performance of makha/yajña by qualified dvijas, with proper procedures and intent (saṅkalpa) aimed at deva-satisfaction and specific karmaphala.