एवमुक्तस्ततो भीमो द्रोणपुत्रमरिंदमम् । अभ्ययान्मेघघोषेण रथेनादित्यवर्चसा,अर्जुनके ऐसा कहनेपर भीमसेन अकेले ही सूर्यके समान तेजस्वी तथा मेघगर्जनाके समान गम्भीर घोष करनेवाले रथके द्वारा शत्रुदमन द्रोणपुत्रका सामना करनेके लिये चल दिये
evam uktas tato bhīmo droṇaputram ariṃdamam | abhyayān meghaghoṣeṇa rathenādityavarcāsā ||
एवमुक्तस्ततो भीमो द्रोणपुत्रमरिन्दमम् । अभ्ययाद् मेघघोषेण रथेनादित्यवर्चसा ॥
अजुन उवाच
In the battlefield context, the verse highlights kṣatriya-dharma expressed as prompt, fearless response to a just call—turning counsel into decisive action while facing a formidable opponent.
After Arjuna’s words, Bhīma moves alone to meet Droṇa’s son Aśvatthāmā, driving a chariot described with thunder-like roar and sun-like brilliance, signaling an imminent clash.