दीप्यमानेन वपुषा रथेनादित्यवर्चसा । तादृशेनैव राजेन्द्र यादुशेन घटोत्कच:,राजेन्द्र! उसका शरीर देदीप्यमान हो रहा था। वह भी सूर्यके समान तेजस्वी वैसे ही रथपर आरूढ़ होकर गया, जैसे रथसे घटोत्कच आया था
sañjaya uvāca | dīpyamānena vapuṣā rathenādityavarcāsā | tādṛśenaiva rājendra yāduśena ghaṭotkacaḥ ||
सञ्जय उवाच—राजेन्द्र! तस्य वपुः दीप्तिमदभवत्। आदित्यवर्चसा रथेनारूढः स तादृशेनैव तेजसा तादृशेनैव प्रकारेण प्रावर्तत, यथा घटोत्कचो रथेनागतः।
संजय उवाच
The verse highlights the mirroring of martial power: dazzling external splendor can be matched by an opponent, yet such brilliance does not by itself confer righteousness. In the ethical landscape of the Mahābhārata war, appearances of might are narratively striking but morally ambiguous.
Sañjaya describes a warrior advancing on a sun-bright chariot, his body blazing, and notes that his approach and splendor resemble the earlier arrival of Ghaṭotkaca on his chariot—setting a tone of escalating, comparable force on the battlefield.