Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa

विव्याध च रणे राजन्‌ सात्यकिं सत्यविक्रमम्‌

vivyādha ca raṇe rājan sātyakiṃ satyavikramam

विव्याध च रणे राजन् सात्यकिं सत्यविक्रमम्।

विव्याधpierced, struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), 3, singular, परस्मैपदम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formmasculine, locative, singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
सात्यकिम्Sātyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
Formmasculine, accusative, singular
सत्यविक्रमम्of true valor
सत्यविक्रमम्:
TypeAdjective
Rootसत्यविक्रम
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sātyaki

Educational Q&A

The verse underscores the harsh moral reality of war: even the most righteous and proven heroes are subject to injury, reminding readers that martial duty (kṣatriya-dharma) operates within a tragic field of unavoidable harm and consequence.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that, during the battle, Sātyaki—renowned for steadfast valor—was struck and wounded, indicating a pivotal moment of direct confrontation against a prominent Pāṇḍava ally.