Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

ततः पुनरपि ब्रह्मा मम लिङ्गमिदं शुभम् स्थापयामास विधिवद् भक्त्या परमया युतः

tataḥ punarapi brahmā mama liṅgamidaṃ śubham sthāpayāmāsa vidhivad bhaktyā paramayā yutaḥ

ततः पुनरपि ब्रह्मा ममैतत् शुभं लिङ्गं विधिवत् स्थापयामास, परमया भक्त्या समन्वितः।

ततः (tataḥ)then/thereafter
ततः (tataḥ):
पुनरपि (punar api)again/once more
पुनरपि (punar api):
ब्रह्मा (brahmā)Brahmā
ब्रह्मा (brahmā):
मम (mama)of Me (Śiva as Pati)
मम (mama):
लिङ्गम् (liṅgam)the Liṅga (iconic sign of Śiva-tattva)
लिङ्गम् (liṅgam):
इदम् (idam)this
इदम् (idam):
शुभम् (śubham)auspicious/beneficent
शुभम् (śubham):
स्थापयामास (sthāpayāmāsa)स्थापितवान्/installed/established
स्थापयामास (sthāpayāmāsa):
विधिवत् (vidhivat)according to rule/ritual injunction
विधिवत् (vidhivat):
भक्त्या (bhaktyā)with devotion
भक्त्या (bhaktyā):
परमया (paramayā)supreme/unsurpassed
परमया (paramayā):
युतः (yutaḥ)endowed with/possessed of
युतः (yutaḥ):

Suta Goswami (narrating the Purana; reporting the act of Brahma within the narrative)

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It frames Liṅga-sthāpana as both a strict ritual act (vidhivat) and a devotional act (parama-bhakti), showing that correct procedure and inner surrender together make the worship efficacious.

By calling it “My auspicious Liṅga,” Śiva-tattva is presented as accessible through the Liṅga—an aniconic, beneficent sign of Pati that can be ritually established for the uplift of bound souls (paśu).

Linga-sthāpana performed “according to injunction” (vidhivat) is highlighted—implying regulated pūjā-vidhi; in a Pāśupata sense, disciplined observance joined with devotion helps weaken pāśa (bondage).