Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship

उपेन्द्रप्रमुखैश्चान्यैः पूजितस्तत्र शंकरः विभक्तचारुशिखरं यत्र तच्छङ्खवर्चसम्

upendrapramukhaiścānyaiḥ pūjitastatra śaṃkaraḥ vibhaktacāruśikharaṃ yatra tacchaṅkhavarcasam

तत्रोपेन्द्रप्रमुखैर्देवैः शंकरः सम्यक् पूजितः। यत्र विभक्तचारुशिखरं तच्छङ्खवर्चसं पुण्यं धाम विराजते, तत्र देवाः पाशच्छेदकं पशुपतिं नमस्यन्ति॥

उपेन्द्र (Upendra/Vishnu)the younger Indra, i.e., Viṣṇu
उपेन्द्र (Upendra/Vishnu):
प्रमुखैः (pramukhaiḥ)led by, headed by
प्रमुखैः (pramukhaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
अन्यैः (anyaiḥ)by others (other Devas)
अन्यैः (anyaiḥ):
पूजितः (pūjitaḥ)worshipped, honored
पूजितः (pūjitaḥ):
तत्र (tatra)there
तत्र (tatra):
शंकरः (śaṅkaraḥ)Śiva, the beneficent one
शंकरः (śaṅkaraḥ):
विभक्त (vibhakta)separated, distinct
विभक्त (vibhakta):
चारु (cāru)beautiful, pleasing
चारु (cāru):
शिखरम् (śikharam)peak, summit
शिखरम् (śikharam):
यत्र (yatra)where
यत्र (yatra):
तत् (tat)that
तत् (tat):
शङ्खवर्चसम् (śaṅkha-varcasam)“conch-radiant” (a luminous sacred presence/place-name), endowed with conch-like brilliance
शङ्खवर्चसम् (śaṅkha-varcasam):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)