ऋषिकृत-रुद्रस्तुतिः तथा संहाराग्नि-प्रश्नः
Kāma–Krodha–Lobha and the Fire of Dissolution
सर्वथा वर्तमानो ऽपि यो यो भावो भविष्यति त्वामेव तत्र पश्यामो ब्रह्मणा कथितं तथा
sarvathā vartamāno 'pi yo yo bhāvo bhaviṣyati tvāmeva tatra paśyāmo brahmaṇā kathitaṃ tathā
सर्वथा वर्तमानोऽपि यः कश्चिद्भावो भविष्यति, तत्रापि त्वामेव पश्यामः; ब्रह्मणा तथा कथितं—त्वमेव सर्वभावानां साक्षी अन्तर्यामी पतिश्च।
Devas (as a collective voice), within Suta’s narration