Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Kali-yuga Doṣas, the Supremacy of Rudra as Refuge, and the Closure of the Manvantara Teaching

ज्ञानं तदैश्वरं दिव्यं यथावद् विदितं त्वया / स्वयमेव हृषीकेशः प्रीत्योवाच सनातनः

jñānaṃ tadaiśvaraṃ divyaṃ yathāvad viditaṃ tvayā / svayameva hṛṣīkeśaḥ prītyovāca sanātanaḥ

ज्ञानं तदैश्वरं दिव्यं यथावद् विदितं त्वया। ततः स्वयमेव हृषीकेशः सनातनः प्रीत्या सस्नेहं उवाच॥

jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tadthat
tad:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun used adjectivally
aiśvaramlordly, divine (pertaining to Īśvara)
aiśvaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaiśvara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
divyamheavenly, divine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
yathāvatproperly, as it should be
yathāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathāvat (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); adverb (क्रियाविशेषण) meaning 'properly/according to rule'
viditamknown, understood
viditam:
Kriyā (क्रिया) / Bhāva (भाव)
TypeVerb
Root√vid (विद्) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agrees with jñānam
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); pronoun
svayampersonally, himself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); adverb
evaindeed, just
eva:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय); particle (निपात) for emphasis
hṛṣīkeśaḥHṛṣīkeśa (Kṛṣṇa)
hṛṣīkeśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothṛṣīkeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); proper noun/epithet
prītyāwith affection, out of love
prītyā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
uvācasaid, spoke
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
sanātanaḥeternal, ancient
sanātanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); epithet agreeing with hṛṣīkeśaḥ

Narrator (Purāṇic narrator) describing Lord Hṛṣīkeśa/Kūrma speaking

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hṛṣīkeśa
Ī
Īśvara

FAQs

It implies that true realization is “yathāvat”—knowledge grasped as it is—linked to Īśvara-jñāna, where understanding aligns the seeker with the eternal Lord’s reality rather than mere intellectual learning.

The verse signals the fruition of disciplined inquiry and contemplation culminating in correct Īśvara-jñāna; in the Kurma Purana’s yogic frame, such right knowledge is the gateway to steadiness of mind and devotion that qualifies one for deeper yogic instruction.

By emphasizing Īśvara-jñāna and the “eternal Lord” speaking as Hṛṣīkeśa, it supports the Purāṇic non-sectarian tone where the supreme Īśvara is approached through shared yogic and devotional categories, harmonizing Shaiva and Vaishnava theological language.