Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 196.28 — Adhyaya 196, Shloka 28

Description of the City of Dharmarāja

Yama

वादित्रगीतस्वनतालयुक्ता गायन्ति नार्यः सहिताः सदा हि ॥ कन्याकुलानां मृदुभाषितानि मनोहराणां च वनेषु तेषु ॥

vāditra-gīta-svana-tāla-yuktā gāyanti nāryaḥ sahitāḥ sadā hi || kanyākulānāṃ mṛdu-bhāṣitāni manoharāṇāṃ ca vaneṣu teṣu ||

Под звуки и ритмы инструментов и пения женщины, собравшись вместе, поют непрестанно. А в тех рощах слышны мягкие, пленительные речи девичьих стай.

वादित्रगीतस्वनतालयुक्ताःendowed with instruments, songs, sounds, and rhythm
वादित्रगीतस्वनतालयुक्ताः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवादित्र-गीत-स्वन-ताल-युक्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier of nāryaḥ)
गायन्तिsing
गायन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
नार्यःwomen
नार्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सहिताःtogether/accompanied
सहिताः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; सह धातु/सह + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle: accompanied)
सदाalways
सदा:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (always)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
कन्याकुलानाम्of groups of maidens
कन्याकुलानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकन्या-कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
मृदुभाषितानिgentle utterances/speeches
मृदुभाषितानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमृदु-भाषित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मनोहराणाम्of charming (ones)
मनोहराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषण (of kanyākulānām / or of bhāṣitāni by sense)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वनेषुin forests/groves
वनेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
तेषुin those
तेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; सर्वनाम

Varāha (default, speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"None","parikrama_context":"Depicts the lived soundscape of sacred groves—an experiential layer for pilgrims moving through vana-s during parikramā, where song and rhythm mark auspicious space.","krishna_connection":"Strongly suggestive: women singing in groves evokes Vraja-gopī musical culture and anticipates Krishna-līlā aesthetics (though Krishna is not named here)."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-aesthetics (sound as sanctifier)","core_concept":"Sacred space is recognized not only by ritual markers but by sattvic sound—song, rhythm, and gentle speech that uplift the mind.","practical_application":"Use kīrtana/gīta and refined speech to cultivate devotion and harmony in communal sacred settings."}

Subject Matter: ["Cultural Heritage","Aesthetics","Soundscape"]

Primary Rasa: śṛṅgāra

Secondary Rasa: hāsya

Type: vana / upavana (grove-garden)

Related Themes: Varāha Purāṇa: descriptive sequences of Mathurā’s vana-s and their sensory qualities (general)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grove scene where groups of women sing together, accompanied by implied instruments; the air feels festive yet gentle, with clusters of young women speaking softly among trees and flowering creepers.","item_prompts":["grove with flowering trees","women in groups singing","handheld instruments suggested (small cymbals/veena implied)","rhythmic posture/clapping","birds responding to music"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized grove with dense foliage, women in synchronized singing poses, ornamental costumes; emphasize rhythmic repetition and communal harmony.","tanjore_prompt":"Tanjore: central singing ensemble framed by ornate foliage; gold accents on jewelry and instruments; warm festive palette.","mysore_prompt":"Mysore: refined, soft expressions; detailed textiles; gentle grove depth; focus on lyrical mood rather than spectacle.","pahari_prompt":"Pahari: intimate grove with delicate figures, light musical gathering; emphasize sweetness of voices and pastoral charm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"festive and lilting","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"melodic, lightly rhythmic, suggesting tāla"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
P
Performing Arts
S
Sanskrit Sound Imagery

FAQs

It preserves a stylized description of music, rhythm, and communal singing, offering comparative material for the history of performance culture in Sanskrit narrative traditions.

The verse mentions 'vaneṣu' (groves) but does not provide a specific place-name.

The verse foregrounds refined speech and harmonious collective art, implying a cultural ideal of social concord expressed through music and gentle language.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App