Atma
गुरुशिष्यादिभेदेन ब्रह्मैव प्रतिभासते । ब्रह्मैव केवलं शुद्धं विद्यते तत्त्वदर्शने॥३॥
गुरु-शिष्य-आदि-भेदेन । ब्रह्म । एव । प्रतिभासते । ब्रह्म । एव । केवलम् । शुद्धम् । विद्यते । तत्त्व-दर्शने ॥ ३ ॥
guruśiṣyādibhedena brahmaiva pratibhāsate | brahmaiva kevalaṃ śuddhaṃ vidyate tattvadarśane ||3||
Через различение гуру и ученика и тому подобное является лишь Брахман. В видении Истины существует только Брахман — чистый и единственный.
Through the division of guru and disciple and the like, Brahman alone appears. In the vision of truth, Brahman alone—pure and sole—exists.