भुंजंति क्रमशः पूर्वे तथा पिंडाशिषो ऽपि च । निमंत्रितो द्विजः श्राद्धे न शयीत स्त्रिया सह
bhuṃjaṃti kramaśaḥ pūrve tathā piṃḍāśiṣo 'pi ca | nimaṃtrito dvijaḥ śrāddhe na śayīta striyā saha
Старшие и первейшие вкушают по установленному порядку, и так же по порядку даруются благословения, связанные с подношениями пинда (piṇḍa). Двиджа (дваждырождённый), приглашённый на шраддху, не должен лежать с женщиной во время этого соблюдения.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A śrāddha feast arranged in sequence: senior brāhmaṇas seated first; piṇḍa offerings nearby; a brāhmaṇa guest declines intimacy, keeping vrata-like restraint.
Ritual service to ancestors requires restraint and ordered conduct, especially for those representing sacred authority.
The verse belongs to the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya framework, giving rules for śrāddha performed in sacred contexts.
Feed participants in proper order; an invited dvija for śrāddha should avoid sleeping with a woman during the rite period.