Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

अथ सा तत्र आयाता पतिता दृष्टिगोचरे । नन्दिनी द्वीपिनस्तस्य दैवयोगाद्द्विजोत्तमाः

atha sā tatra āyātā patitā dṛṣṭigocare | nandinī dvīpinastasya daivayogāddvijottamāḥ

Затем Нандини пришла туда и, по стечению судьбы, оказалась в пределах зрения того тигра, о лучший из брахманов.

अथthen
अथ:
Sambandha (discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/सम्बन्धबोधक (then/now)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (she)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
आयाताhaving come
आयाता:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आगतवती’ (having come)
पतिताfallen
पतिता:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृत्; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पतितवती’ (fallen)
दृष्टि-गोचरेwithin sight
दृष्टि-गोचरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दृष्टेः गोचरः = range of sight); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (गोचर-शब्दः), सप्तमी (7th), एकवचन
नन्दिनीNandinī
नन्दिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper noun)
द्वीपिनःof the tiger
द्वीपिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वीपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘द्वीपिन्’ = व्याघ्र (tiger)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (of him/its)
दैव-योगात्by divine chance
दैव-योगात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दैवेन योगः = chance/dispensation); पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थे (by/owing to)
द्विज-उत्तमाःbest of the twice-born (brahmins)
द्विज-उत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उत्तमाः द्विजाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narrator (within the Purāṇic dialogue; exact named speaker not in snippet)

Type: kshetra

Listener: dvijottama (addressed brāhmaṇa listener)

Scene: A lone cow (Nandinī) steps into a deserted forest clearing near a sacred bathing spot; a tiger watches from close range, the moment frozen at first sight.

N
Nandinī
T
Tiger (dvīpin)

FAQs

Providence arranges encounters that reveal the hidden power of a sacred place and open the door to transformation.

The Kalaśeśvara liṅga locale within the Śrī Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya, where the destined encounter occurs.

None in this verse; it marks the narrative moment leading toward the tīrtha’s revelatory effect.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App