सूत उवाच । उद्गात्रा सैतमुक्ता च तिष्ठतिष्ठेत्यथोदिता । देवी वरविमानेन गृहीता सांऽबरे स्थिता
sūta uvāca | udgātrā saitamuktā ca tiṣṭhatiṣṭhetyathoditā | devī varavimānena gṛhītā sāṃ'bare sthitā
Сута сказал: «Так обращённая удгатри — певцом Самаведы — и затем призванная: “Стой, стой!”, Богиня была поднята на великолепной небесной колеснице и пребывала, остановившись в небесной выси».
Sūta
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (implied Sūta-saṃvāda frame)
Scene: Sūta narrates: the udgātṛ calls out and repeatedly urges the Goddess to stay; she is already lifted by a splendid vimāna and hovers mid-sky above the city, suspended between departure and continued presence.
Vedic ritual voices and dharmic requests can ‘pause’ even divine transitions, highlighting the power of sanctioned worship and sacred speech.
The narrative occurs within a tīrtha-māhātmya framework; the hovering Devī scene amplifies the sanctity of the ritual-location being described in the chapter.
The presence of the udgātṛ implies Sāma-vedic chanting within the ritual setting; the immediate act is the injunction ‘tiṣṭha tiṣṭha’ to delay departure for worship.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.